Charleston County Public Library

Gold, Rumi ; translated from the Farsi by Haleh Liza Gafori

Label
Gold, Rumi ; translated from the Farsi by Haleh Liza Gafori
Language
eng
Index
index present
Literary Form
non fiction
Main title
Gold
Oclc number
1152442751
Responsibility statement
Rumi ; translated from the Farsi by Haleh Liza Gafori
Series statement
New York Review Books classics
Summary
"Collection of new translations of Rumi's poems"--, Provided by publisher
Table Of Contents
Let love -- Why paint night over nightless day? -- Colorless, nameless, free -- You shattered my cup -- Just the other day -- Your laughter turns the world to paradise -- Don't think! -- Who am I? Who is this I -- Open your eyes to the four streams -- Let's love each other -- Salt dry land -- I'm not that lion battling an enemy -- You, leading the caravans, look at your camels -- We exited the battleground and crooked valley of thorns -- Where the water of life flows -- Whatever the ways of the world -- Friend, cave -- How could I have known this longing would drive me mad -- Here, it's spring, my friends -- Ferment like wine -- I saw myself sharp as a thorn -- Sun and moon of mine, you've come -- The moment you left me -- The moon swooped down the dawn sky -- I'm not that unrequited lover, so bitter I flee love -- If you quit thinking for one hour -- Sufis arrive from the left and right -- You found me once again -- Lovers, why fear disgrace? -- The spring of souls is here -- I went to the doctor of the soul -- Full of yourself -- Take the cotton -- Spring is here -- Why plague your heart with indecision? -- When I am, I am not -- You wake the dead to life -- Leave your tricks and schemes behind -- The house overflows with drunkards -- You're not a seeker? -- For forty years, my mind drowned me in thought -- Don't come home without a drum -- I don't know this nine-story house -- You're ready for battle -- Come out, come close! -- Your naked freedom -- This time, I am wrapped and entwined in Love -- Music floats on wind -- Between the curtain of blood -- What else will a smiling bud do -- Unless love dyes you in its colors -- I was a dust mote -- If wheat sprouts from my grave -- I am blasphemous and religious
Classification
Content
Other version
Mapped to